''É um erro imaginar que a morte está à nossa frente: grande parte dela já pertence ao passado, toda a nossa vida pretérita é já do domínio da morte!''
Cartas a Lucílio, 1, Séneca.
"o passado para Séneca é a única morte que podemos conceber para além da morte dos outros. E porquê? porque ambas são reveladas pela ausência de algo. O passado não volta. (...) recuperamos a memória do que foi ou do que julgamos ter sido?"
(Henrik)
Cartas a Lucílio, 1, Séneca.
"o passado para Séneca é a única morte que podemos conceber para além da morte dos outros. E porquê? porque ambas são reveladas pela ausência de algo. O passado não volta. (...) recuperamos a memória do que foi ou do que julgamos ter sido?"
(Henrik)
*Collage of photos from unknown authors
'Tis not that Dying hurts us so—
'Tis Living—hurts us more—
But Dying—is a different way—
A Kind behind the Door—
The Southern Custom—of the Bird—
That ere the Frosts are due—
Accepts a better Latitude—
We—are the Birds—that stay.
The Shrivers round Farmers' doors—
For whose reluctant Crumb—
We stipulate—till pitying Snows
Persuade our Feathers Home.
Emily Dickinson